행복한 하루
[팝송으로 영어공부(44)] The Call - Backstreet Boys 본문
1. 노래 제목 : The Call
2. 가 수 : Backstreet Boys
3. 노래 듣기 (Youtube)
4. 핵심표현
* stay up : 자지 않고 깨어 있다, 무너지지 않고 견디다
Can't I stay up just a little longer?
좀 더 있다가 자면 안 돼요?
Some people like to sleep late and stay up late.
어떤 사람들은 늦게까지 깨어있길 좋아한다.
They can also stay up to 15 minutes under water.
그들은 물 밑에서 최대 15분까지 머무를 수 있다.
* You're really dropping out
drop out은 '떠나가다, 낙오하다, 중퇴하다'란 의미
여기선 상대방의 목소리가 잘 들리지 않는 상태, 학교를 중퇴한 사람은 dropout이라고 합니다.
* dropping out
⑴ 떠나가다; 소실하다.
⑵ (경쟁 등에서) 낙오하다.
⑶ (사회 체제에서) (그 수준․가치관에 실망하여) 빠져나오다, 도피하다; 중퇴하다.
He dropped out of collage after two weeks.
그는 2주 후 대학을 중퇴했다.
Then he was a high school dropout living on the run.
그 후 그는 고교 중퇴자가 되어 도망치며 살아야만 했다.
* end up : 결국 ~하게 되다, 끝나다, ... 고 말았다.
He ended up in jail. 그는 마지막에는 교도소 신세를 지게 되었다.
She ended up as a bedridden cripple.
마침내 누워 있어야만 하는 불구자가 되고 말았다.
The dinner ended up with ice cream and coffee.
만찬은 아이스크림과 커피로 끝났다.
* nearby [nìərbái] : 근처의, 인근의, 가까운, 주변의, 근거리
<어원> near(근처에) + by(옆에)
The new traffic system will be connected to nearby intersections.
이 새로운 교통 체계는 근처의 교차로들을 연결할 것이다.
Someone nearby may watch a scary or inappropriate movie.
주변의 누군가는 공포 영화나 부적합한 영화를 볼 수도 있다.
* I should have said no : 안되요라고 말했어야 하는데 했어야 하는데 안 했다. (후회를 나타냄)
* what's done is done : 이미 끝난 일이야. 이미 엎지른 물이다.
* it eats me : 날 괴롭히다
* destiny : 운명, 숙명, 운명의 신; <the Destinies>
work out one's own destiny.
자기의 운명을 개척하다.
rebel against destiny
운명에 항거하다.
if Destiny orders it so 만약 운명[신의 뜻]이 그렇게 명령한다면
this is my destiny. 이것은 나의 숙명이다.
5. 노래 가사
Lyrics In English | 번역 가사 |
Girl : Hello? AJ : Hi, it's me. what's up baby? I'm sorry. Listen I'm gonna be late tonight. So don't stay up and wait for me, OK? Girl : Where are you? AJ : Wait, wait say that again? Girl : Hello? AJ : You're really dropping out. I think my battery must be low. Listen if you can hear me we're going to this place nearby, all right? Gotta go. Let me tell you the story about the call that changed my destiny Me and my boys went out, just to end up in misery Was about to go home when there she was standing in front of me I said "Hi" "I got a little place nearby, wanna go?" I should have said no Someone's waiting for me But I call my girl up and say (REFRAIN) Listen baby, I'm sorry. Just wanna tell you don't worry. I will be late don't stay up and wait for me. I'll say again you're dropping out. My battery is low. Just so you know we're going to a place nearby. Gotta go. Now two years gone nothing's been won I can't take it back what's done is done One of her friends found out that she wasn't my only one And it eats me from inside that she's not by my side Just because I made that call and lied (REPEAT REFRAIN) Let me tell you the story about the call that changed my destiny Me and my boys went out just to end up in misery Was about to go home when there she was standing in front of me I said, "Hi" "I got a little place nearby" Gotta go (REPEAT REFRAINx2) |
Girl : 여보세요 AJ : 이봐, 나야. 별일 없지? 미안한데 나 오늘밤 늦을 것 같아. 그러니까 밤늦게까지 기다리지 마. 알았지? Girl : 지금 어딘데? AJ : 잠깐, 잠깐만, 뭐라고 했지? Girl : 여보세요 AJ : 전화 감이 멀어지고 있어. 배터리가 다 됐나 봐. 이봐, 내말 들려 근처에 있으니까 그렇게 알고 있어. 이만 끊어야겠어. 내 운명을 바꿔 버린 전화 통화에 대해 말할께요 난 친구들이랑 나갔다가 비참한 결말을 맞고 말았어요 막 집에 돌아가려는데 그녀가 내 앞에 서 있었어요 "안녕"이라고 인사를 했죠 "근처에 아담한 곳이 있는데 갈래요?" 날 기다리는 사람이 있다고 말하고 거절했어야 했는데 난 여자친구한테 전화해서 이렇게 말했어요 후렴 이봐, 미안해. 걱정하지 말라고 말해 주고 싶었어. 늦을테니 나 기다리느라 늦게까지 있지 마. 다시 말하지만 당신 전화 감이 멀어지고 있어. 내 배터리가 떨어졌나봐. 우린 그냥 이 근처 들른 거니까 그렇게 알고 있어. 이만 끊을게. 이제 2년이 지났지만 얻은 것은 아무 것도 없어요 이미 저지른 일을 돌이킬 수가 없어요 그녀의 여자친구가 알아내고 말았죠 내게 다른 여자가 있다는 걸요 그 때문에 괴로워 죽겠어요 그녀가 곁에 없다는 것이요 내가 전화해서 거짓말을 했기 때문이죠 후렴 반복 나의 운명을 바꿔 버린 전화 통화에 대해 말할께요 난 친구들이랑 나갔다가 비참한 결말을 맞고 말았어요 막 집에 돌아가려는데 그녀가 내 앞에 서 있었어요 "안녕"이라고 인사를 했죠 "근처에 아담한 곳이 있는데요" 이만 끊어야겠어 후렴 반복 (x2) |
참고자료 : 영어교과교육연구회
'English Study > Pop Song' 카테고리의 다른 글
[팝송으로 영어공부(46)] Can't Help Falling in Love - Elvis Presley (0) | 2021.06.08 |
---|---|
[팝송으로 영어공부(45)] Can You Feel the Love Tonight - Elton John (0) | 2021.06.05 |
[팝송으로 영어공부(43)] California Dreaming - The Mamas & the Papas (0) | 2021.05.26 |
[팝송으로 영어공부(42)] Bridge Over Troubled Water - Simon & Garfunkel (0) | 2021.05.16 |
[팝송으로 영어공부(41)] Breathe Again - Toni Braxton (0) | 2021.05.06 |