행복한 하루

[팝송으로 영어공부(16)] Another Sad Song – tabatabai 본문

English Study/Pop Song

[팝송으로 영어공부(16)] Another Sad Song – tabatabai

변화의 물결 2020. 12. 7. 19:34

 

 

1. 노래 제목 : Another Sad Song

2. 가 수 : Tabatabai

3. 노래 듣기 (Youtube)

 

4. 핵심표현

  * slight [slait] : 약간의, 조금, 작은 , 사소한, 가벼운

    a slight decrease 약간의 감소

    He slight a guest. 그는 손님을 냉대한다.

    slight chance 희박한 가능성

    slight of ~이 빈약한

 

  * out of tune : 음정이 맞지 않는

    Auto tuning can correct singing that is out of tune or off pitch.

    자동 조정을 통해 음정이 맞지 않는 노래를 수정할 수 있다.

 

  * small talk : 잡담, 수다(chitchat). ~와 잡담하다.

    She doesn’t do small talk. 그녀는 평소에 잡담을 하지 않는다.

    I was making small talk. 그냥 가볍게 건넨 말이었다.

 

  * come out : 나타나다. 오다 분명 해지다, 출시, 합쳐지다

    It just came out. 말이 그냥 튀어나온 거야.

    The stars came out one by one. 별이 하나하나 나타났다.

    The book come out last month. 그 책은 지난달에 나왔다.

    come out in 뒤덮이다, 흘리다, 덮이다

 

  * another : an + other 셀 수 있는 단수 명사, 또 (하나의)

    We sent another request to the company.

   우리는 그 회사에 또 (하나의) 다른 요청을 보냈다.

 

  * other : ‘다른’ 의미로 복수명사나 셀 수 없는 단수

    Other people can speak English. 다른 사람들은 영어를 말할 수 있다.

    We need other information. 우리는 다른 정보가 필요하다.

 

  * the other : ‘(그것과) 다른‘ 의미로 단수, 복수, 명사에 모두 사용 가능

    I made two cookies. One is great. The other is not great.

    나는 두 개 쿠키를 만들었다. 하나는 훌륭하다. 다른 것은 그렇지 못하다

    the other people는 the others로 바꿔 표현 가능

 

5. 노래 가사

Lyrics In English 한글 가사

And I'm sitting alone

With my guitar slightly out of tune

And it's a loving night in June.

And I try to write a song

With a happy summer melody

Like I have tried so many times before

 

(REFRAIN)

But I can't really tell you, what is wrong

But all that comes out is

Another sad song

maybe it's because I slept too long

And nobody called me on the phone.

Maybe I should hit town,

Have some fun

Do small-talk and drink,

'Til the morning sun

Maybe I should buy a brand-new dress

Or learn a useful game like chess.

 

 

(REPEAT REFRAIN)

 

Another lonely night turns to day

With another hair of mine, turning gray

No I can't really tell you

Just what is wrong, my dear,

But still what comes out is

Another sad song.

아름다운 6월 밤에

난 음정이 맞지도 않는 기타를 가지고

혼자 앉아 있어

예전에 수도 없이 시도했던 것처럼

즐거운 여름날의 멜로디로

곡을 써보려고 노력해 봤어

 

(후렴)

하지만, 뭐가 잘못된 건지 알 수가 없어

써지는 거라고는

모두 슬픈 노래뿐이야.

잠을 너무 많이 자서 그런 걸까

아무도 전화를 하지 않아서 그런 걸까

동이 틀 때까지

시내에 가서 재미나 보면서

잡담을 하고 술이나 마셔야 할지도 몰라

새 옷을 사 입거나

체스 같은 유용한 게임을

새로 배워야 할지도.

 

 

(후렴 반복)

 

또 다른 외로운 밤이 지나 날이 밝고,

내 머리카락은 회색으로 변하고.

뭐가 어떻게 잘못된 건지

모르겠어

하지만 써지는 거라고는

여전히 슬픈 노래뿐이니...

 

참고자료 : 영어교과교육연구회

 

Comments