행복한 하루
[팝송으로 영어공부(36)] Big Big World - Emilia 본문
1. 노래 제목 : Big Big World
2. 가 수 : Emilia
3. 노래 듣기 (Youtube)
4. 핵심표현
* leave [liːv] : 떠나다, 두다, 맡기다, 출발하다 / leave-left-left
They forgot all the flight attendants and left them at the airport.
그들은 모든 승무원을 잊었고, 공항에 남겨두었다.
Well, I leave that one up to you to judge. 그것은 여러분의 판단에 맡기겠습니다.
leave a good name 명성을 남기고 죽다
* do do, to to
do do는 본동사를 강조하기 위해 쓰인 것. to to는 특별한 의미는 없고, 단지 do do와 rhyme을 맞추기 위해 쓰인 것 같다.
* miss[mis] : 놓치다, 미스, 그리워하다, 실종되다, 빼먹다
All sides have never missed an opportunity to miss an opportunity.
모든 진영은 기회를 무산시킬 기회를 결코 놓치지 않았다.
I'll miss the English class today. 오늘 영어 수업에는 빠지겠다.
A miss is as good as a mile.
조금이건 1마일이건 빗나간 것은 마찬가지다. (오십보백보)
* leaf[liːf] : 잎, 리프, 잎사귀, 얇은 층
a gold leaf 금박
It's in a leaf. 나뭇잎에 싸여 있다.
She dropped a leaf and the ant climbed onto it.
그녀는 나뭇잎을 떨어트려 주었고 개미가 기어 올라왔다.
* tear[tiər] : 눈물, 찢다, 파괴하다, 분열하다 / tear - tore - torn
I have been upset over this to the point of tears.
저는 이 문제 때문에 울 정도로 속상합니다.
As soon as it starts, you just tear it off. 시작하자마자 찢으면 됩니다.
We tore everything down and buried it in his backyard.
우리는 모든 것을 망가뜨리고, 그의 집 뒷마당에 몽땅 묻어놨다.
wear and tear 마모, 손상, 소모
* fall from : 떨어지다, 줄다, 하락하다, 잃다
Suddenly, a man slipped and fell from the subway platform.
갑자기 한 남자가 미끄러져서 지하철 승강장 아래로 떨어졌다.
fall from grace 타락하다, 후원을 잃다.
Overall, traffic accidents fell from 46 in April to 36 in October.
전체적으로 4월에 46건이던 교통사고가 10월에는 36건으로 줄었다.
* big girl : big은 크기가 크다는 의미라기보다는 다 자라서 성숙한 사람 정도의 뜻.
어느 정도 나이가 든 아이가 어리광을 부리거나 나이에 맞지 않게 행동할 때 어른들이 잘 쓰는 말.
Don't cry. You're a big girl now. 울지 마, 이제 너도 성숙한 여자잖아.
5. 노래 가사
Lyrics In English | 번역 가사 |
(REFRAIN) I'm a big big girl in a big big world It's not a big big thing if you leave me But I do do feel That I to to will miss you much Miss you much...
I can see the first leaf falling It's all yellow and nice It's so very cold outside Like the way I'm feeling inside
(REPEAT REFRAIN)
Outside it's now raining And tears are falling from my eyes Why did it have to happen Why did it all have to end
(REPEAT REFRAIN)
I have your arms around me Ooooh like fire But when I open my eyes You're gone...
(REPEAT REFRAIN)
I'm a big big girl in a big big world It's not a big big thing if you leave me But I do feel I will miss you much Miss you much... |
후렴 난 이 세상에 성숙한 소녀예요 당신이 나 떠나도 아무렇지 않아요 하지만, 당신을 아주 많이 그리워할 것 같아요 아주 많이 그리워할 것 같아요
떨어지는 첫 낙엽을 보니 노랗고 예뻐요 밖은 몹시 추워요. 마치 싸늘한 내 마음처럼
후렴 반복
지금 밖엔 비가 내리고, 내 눈에서는 눈물이 흘러요 왜 이런 일이 생겼는지, 왜 모든 게 끝나 버렸을까요
후렴 반복
따사로운 당신 품에 안겨 있는 것 같아요. 하지만 눈을 뜨면 당신은 가버리고 없어요
후렴 반복
난 이 세상에 성숙한 소녀예요. 당신이 떠난다 해도 아무렇지 않아요 하지만 당신을 아주 많이 그리워할 것 같아요 |
참고자료 : 영어교과교육연구회
'English Study > Pop Song' 카테고리의 다른 글
[팝송으로 영어공부(38)] The Boxer - Simon & Garfunkel (0) | 2021.04.10 |
---|---|
[팝송으로 영어공부(37)] Blue – LeAnn Rimes (0) | 2021.04.02 |
[팝송으로 영어공부(35)] Beyond the Blue Horizon – Lou Christie (0) | 2021.03.25 |
[팝송으로 영어공부(34)] Bent – Matchbox 20 (0) | 2021.03.21 |
[팝송으로 영어공부(33)] Ben – Jackson 5 (0) | 2021.03.13 |