행복한 하루
[팝송으로 영어공부(86)] First Of May - Bee Gees 본문
1. 노래 제목 : First Of May
2. 가 수 : Bee Gees
3. 노래 듣기 (Youtube)
4. 핵심표현
* but time has passed us by : 여기서는 pass by가 타동사로 쓰여 '눈감아주다, 간과하다, 못 보고 빠뜨리다'란 뜻이며, 자동사일 땐 '옆을 지나가다, 시간이 지나가다'란 뜻이 된다.
Life passed him by. 그는 인생의 즐거움을 몰랐다.
* come first of May : 고어적 표현으로 come이 '~때가 되면'이란 가정법 현재형으로 쓰임
* I watched the apples falling one by one. : falling이 현재분사로 목적격 보어로 사용됨
* recall [rikɔ́ːl]: 상기하다, 기억하다, 리콜, 소환하다, 회수하다
<어원> re(다시) + call(부르다)
It will give unforgettable memories to readers who recall their first love.
첫사랑을 회상하는 독자들에게 잊을 수 없는 추억들을 줄 것이다.
One story even reported a recall on all gasoline-fueled cars.
한 기사는 모든 휘발유 자동차에 대한 리콜을 보도했다.
Powers of recall
기억력
* cheek [ʧiːk]: 뺨, 볼
She kissed him on the cheek.
그녀는 그의 볼에 키스를 했다.
The second thing that really attracted me were his bright red cheeks.
나를 매료시킨 또 다른 점은 바로 그의 밝고 붉은 뺨이었다.
They have white faces with a black stripe on their cheeks.
얼굴은 흰색이며 양쪽 볼에 검은색 줄무늬가 있다.
* far away : 멀리, 먼, 멍한
What was the family doing so far away form home?
그 가족이 고국에서 그렇게 먼 곳에서 뭘 했어?
Once there lived monkeys and gorillas in a far away land.
옛날에 머나먼 나라에 원숭이들과 고릴라들이 살았다.
5. 노래 가사
Lyrics In English | 번역 가사 |
When I was small, and Christmas trees were tall, we used to love while others used to play. Don't ask me why, but time has passed us by, some one else moved in from far away. (Refrain) Now we are tall, and Christmas trees are small, and you don't ask the time of day. But you and I, our love will never die, but guess we'll cry come first of May. The apple tree that grew for you and me, I watched the apples falling one by one. And I recall the moment of them all, the day I kissed your cheek and you were mine. (Repeat Refrain) When I was small, and Christmas trees were tall, do do do do do do do do do... Don't ask me why, but time has passed us by, some one else moved in from far away. |
내가 어릴 적엔 크리스마스 트리가 커 보였어요 다른 아이들이 노는 동안 우린 서로 사랑을 했죠 왜냐고 묻지 마세요 하지만 우리가 모르게 세월은 흘러가고 저 멀리서 누군가가 이사를 왔어요 (후렴) 이제 어른이 된 우리에게 크리스마스 트리는 작게 느껴지고 당신은 그 시절을 묻지 않지만 당신과 나, 우리 사랑은 식지 않아요 하지만 5월의 첫날이 되면 눈물이 날지도 몰라요 당신과 날 위해 자라나던 그 사과나무에서 하나 둘 떨어지는 열매를 바라봤어요 그리고 그때를 모두 떠올렸죠 당신 뺨에 키스를 하고 당신이 내 사랑이 되었던 그때를요 (후렴 반복) 내가 어릴 적엔 크리스마스 트리가 커 보였어요 두 두 두 두 두 두 두... 왜냐고 묻지 마세요 하지만 우리가 모르게 세월은 흘러가고 저 멀리서 누군가가 이사를 왔어요 |
참고자료 : 영어교과교육연구회
'English Study > Pop Song' 카테고리의 다른 글
[팝송으로 영어공부(88)] Fixing A Broken Heart - Indecent Obsession (0) | 2022.03.14 |
---|---|
[팝송으로 영어공부(87)] The First Time - Surface (0) | 2022.03.06 |
[팝송으로 영어공부(85)] Field of Gold - Sting (0) | 2022.02.13 |
[팝송으로 영어공부(84)] Father and Son - Boyzone (0) | 2022.02.03 |
[팝송으로 영어공부(83)] Faithfully - Journey (0) | 2022.01.25 |